「赤と黒」を岩波文庫で読んでいるが、 新潮文庫で読んだ時より愛おしく思える。 岩波は桑原武夫・生島遼一訳であるが、 なかなかよい訳文である。翻訳文学は、 語学的に正しいかどうかより、 文体の優れたものがよい。学者の論文と、 文学は違うから。
義理易とか、象数易とか、云うけれど、 どうもぴんと来ない感じがしている。義理易だからといって、 象数を扱わないわけではない。占においても、 爻辞占だからといって、 象数を考慮しないわけではない。× × × × ここでは、 象数とはどういうものか、 書い…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。